Tolkien

Sailing to the West: The Fall of Arthur, Beowulf, and Tol Eressea (Keynote Lecture for Oxonmoot 2017)

The last few years have seen the publication of two of Tolkien’s works that scholars and serious fans have known about for a very long time: Tolkien’s unfinished alliterative poem The Fall of Arthur[i] and Tolkien’s prose translation of Beowulf…

Forthcoming talks and lectures: Glasgow, Kalamazoo, Essex, Oxford and North Wales

The next few months are going to be a bit hectic! If you are attending any of the conferences or events below, don’t hesitate to come and say hello! 26-27 April – Keynote for GIFCon (Glasgow International Fantasy Conversations) 2018: ‘In the…

New journal article: J.R.R. Tolkien and early 20th-century radical linguistic experimentation

Last month I had a new journal article published in the Open Access Journal of Tolkien Research: Fimi, D. (2018) ‘Language as Communication vs. Language as Art: J.R.R. Tolkien and Early 20th-Century Radical Linguistic Experimentation’, Journal of Tolkien Research, 5(1), pp.…

New article on J.R.R. Tolkien’s Father Christmas Letters in The Conversation

I had a new (festive) article published yesterday on the The Conversation, titled: “J.R.R. Tolkien’s Christmas letters to his children bring echoes of Middle-earth to the North Pole”. In this article I discuss the letters from Father Christmas Tolkien sent…

Beren and Lúthien: Some First Thoughts (and radio interview)

J.R.R. Tolkien’s Beren and Lúthien, edited by Christopher Tolkien, was published yesterday. The book is an attempt by Christopher Tolkien to extract one of the most beautiful, moving, and personal stories of his father’s ‘legendarium’ into a standalone book, allowing the…

Article on Invented Languages on the Times Literary Supplement (TLS) Online

I have had a new article published today on the Times Literary Supplement (TLS) Online, titled: “Inventing a Whole Language”. In this article I discuss imaginary languages, from early modern traveller’s tales and Victorian fantasy, to Tolkien, of course, as well…